Levothyroxine
別名: Leventa, Soloxine, Thyforon
Give this medication consistently, ideally at the same time each day and consistently with or without food. **Do not change brands** without consulting your veterinarian, as different brands may be absorbed differently. Watch for signs of receiving too much medication, such as excessive panting, restlessness, increased thirst, or increased urination. This medication is usually required for the rest of your pet's life, and regular blood tests are necessary to ensure the dose is correct.
劑量必須由獸醫按你寵物的個別情況決定。切勿在沒有獸醫指導下給予人類藥物或其他寵物的處方藥。
用途
- Hypothyroidism
- Hypothyroidism
給藥方式
可能的副作用
- Tachycardia
- Excitability
- Nervousness
- Excessive panting
- Unmasking of Addison's disease
注意事項與禁忌
- Uncorrected adrenal insufficiency (Addison's disease)
- Acute myocardial infarction (general precaution)
- Use with caution in patients with **pre-existing cardiac disorders**; lower initial doses are required. Monitor diabetic patients carefully during the initiation of therapy as insulin requirements may change. Many drugs may affect thyroid function tests, which can complicate therapeutic monitoring.
藥物相互作用
- Catecholamines: Actions of catecholamines are enhanced by thyroxine
- Sympathomimetics: Actions of sympathomimetics are enhanced by thyroxine
- Insulin: Altered insulin requirements; monitor carefully during initiation of therapy
- Oestrogens: May increase thyroid requirements by increasing thyroxine-binding globulin
- Ciclosporin: Therapeutic effect may be reduced by thyroid hormones
- Digoxin: Therapeutic effect may be reduced by thyroid hormones
- Digitoxin: Therapeutic effect may be reduced by thyroid hormones
- Ketamine: Tachycardia and hypertension may develop when given to patients receiving thyroid hormones
常見問題
Levothyroxine用於寵物有甚麼用途?
Give this medication consistently, ideally at the same time each day and consistently with or without food. **Do not change brands** without consulting your veterinarian, as different brands may be absorbed differently. Watch for signs of receiving too much medication, such as excessive panting, restlessness, increased thirst, or increased urination. This medication is usually required for the rest of your pet's life, and regular blood tests are necessary to ensure the dose is correct.
Levothyroxine對我的寵物安全嗎?
劑量必須由獸醫按你寵物的個別情況決定。切勿在沒有獸醫指導下給予人類藥物或其他寵物的處方藥。
本文僅供一般健康教育,不能取代專業獸醫意見。如寵物身體不適,請諮詢獸醫。